Перейти к содержанию

выглянуть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо вы́гляну вы́глянем
2-е лицо вы́глянешь вы́глянете
3-е лицо вы́глянет вы́глянут
Прошедшее время
м. р. вы́глянулвы́глянули
ж. р. вы́глянула
с. р. вы́глянуло
Повелительное наклонение
1-е лицо вы́глянем
вы́глянемте
2-е лицо вы́гляни вы́гляните
Причастия
действ. прош. вы́глянувший
Деепричастия
прош. вр. вы́глянув, вы́глянувши

вы́глянуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3a. Соответствующий глагол несовершенного вида  выглядывать.

Приставка: вы-; корень: -гля-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. посмотреть, высунувшись откуда-либо, показавшись наружу  Я выглянул в окно.
  2. перен., разг. показаться, появиться (о солнце и т. п.)  Вот уже и солнышко выглянуло.

Синонимы

[править]
  1. частичн. высунуться, показаться
  2. показаться, появиться

Антонимы

[править]
  1. заглянуть, частичн. спрятаться
  2. скрыться

Гиперонимы

[править]
  1. посмотреть
  2. показаться

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из вы- + глянуть (глядеть), далее от праслав. *ględěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]