взгляд

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. взгля́д взгля́ды
Р. взгля́да взгля́дов
Д. взгля́ду взгля́дам
В. взгля́д взгля́ды
Тв. взгля́дом взгля́дами
Пр. взгля́де взгля́дах

взгля́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вз-; корень: -гляд- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vzɡlʲæt]
    (файл)
    мн. ч. [ˈvzɡlʲædɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. направленность глаз на кого-либо, что-либо; взор ◆ Обменяться взглядами.
  2. выражение глаз ◆ Суровый взгляд.
  3. перен. мнение, суждение, оценка кого-либо, чего-либо ◆ Научные взгляды. ◆ Правильный взгляд на вещи.
  4. только мн. образ мыслей; убеждения, воззрения ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  —
  2. взор
  3. точка зрения, отношение, воззрение, сторона, соображение, позиция, перспектива, убеждение, заключение

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит глагола взглянуть, из вз- (воз-) и глянуть (глядеть), от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие // Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, с. 25, 27.
  2. Урысон Е. В. Взгляд 1, взор, глаза 3 // Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. / Апресян Ю. Д.. — М. : Русские словари, 1995. — С. 138-145.
  3. Урысон Е. В. Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 2. Активное восприятие // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 89.
  4. Урысон Е. В. Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 3.1. Лексема взгляд // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 89-97.
  5. Урысон Е. В. Экскурс 2. Семантические примитивы, семантические кварки и «конгломераты» // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 103-106.
  6. Урысон Е. В. Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 3.2. Глагол смотреть и лексема взгляд // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 109-112.