приглядываться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пригля́дываюсь пригля́дывался
пригля́дывалась
 —
Ты пригля́дываешься пригля́дывался
пригля́дывалась
пригля́дывайся
Он
Она
Оно
пригля́дывается пригля́дывался
пригля́дывалась
пригля́дывалось
 —
Мы пригля́дываемся пригля́дывались
Вы пригля́дываетесь пригля́дывались пригля́дывайтесь
Они пригля́дываются пригля́дывались  —
Пр. действ. наст. пригля́дывающийся
Пр. действ. прош. пригля́дывавшийся
Деепр. наст. пригля́дываясь
Деепр. прош. пригля́дывавшись
Будущее буду/будешь… пригля́дываться

пригля́дываться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приглядеться.

Приставка: при-; корень: -гляд-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪˈɡlʲadɨvət͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. внимательно глядеть, вглядываться, чтобы рассмотреть, увидеть кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. присматриваться, вглядываться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. приглядывать, далее из при- + -глядывать (глядеть), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]