просто

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

про́-сто

Наречие, также предикатив, союз, частица; неизменяемое.

См. также проще (ср. степень наречия), простой (прилагательное).

Корень: -прост-; суффикс: .

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. наречие к прил. простой; без сложностей, не требуя усилий, не прилагая усилий ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. не представляя трудности для понимания, решения, осуществления ◆ Этот механизм устроен очень просто.
  3. перен. без церемоний; запросто, по-простому ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. скромно, небогато ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. в знач. сказуемого не составляет труда ◆ Ему просто туда попасть, достаточно перелезть через забор.
  6. союз то же, что союзы a, только ◆ Он не хотел драться, просто другого варианта не было.
  7. частица служит для эмоционального усиления, подчеркивания ◆ Она просто прелесть!
  8. частица то же, что всего-навсего, не более того ◆ Он просто струсил. ◆ Сообщники просто хотели избавиться от него.

Синонимы[править]

  1. легко
  2. легко, несложно

Антонимы[править]

  1. трудно
  2. сложно

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного простой, далее от праслав. *pro-stъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простъ «прямой, открытый, свободный, простой», ст.-слав. простъ (др.-греч. ὀρθός, ἁπλοῦς), русск. простой, укр. простий, белор. просты, болг. прост «простой, прямой», сербохорв. про̏ст, -а, -о «простодушный, простой; прощенный», словенск. pròst, prósta «непринужденный, свободный, обычный, простой», чешск. prostý «простой, прямой», словацк. prostý, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. рšоstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-; ср. с лит. ãpstas м. «изобилие», apstùs «обильный, щедрый, широкий», atstùs «отдаленный», латышск. nuôst «прочь» (из *nuo-stu), др.-инд. suṣṭhú- «находящийся в хорошем состоянии», gōṣṭhás «коровник», оск. trstus м. «свидетель», д.-в.-н. ewist «овчарня», греч. δύστος «несчастный». Лит. prãstas, латышск. prasts «простой, обыкновенный» предположительно заимств. из слав.; первонач. знач. *prosthos : «выступающий», ср. др.-инд. prastha- «горная равнина, площадь», ирл. ross «лес, мыс».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]