упрощать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я упроща́ю упроща́л
упроща́ла
Ты упроща́ешь упроща́л
упроща́ла
упроща́й
Он
Она
Оно
упроща́ет упроща́л
упроща́ла
упроща́ло
Мы упроща́ем упроща́ли
Вы упроща́ете упроща́ли упроща́йте
Они упроща́ют упроща́ли
Пр. действ. наст. упроща́ющий
Пр. действ. прош. упроща́вший
Деепр. наст. упроща́я
Деепр. прош. упроща́в, упроща́вши
Пр. страд. наст. упроща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… упроща́ть

у·про-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — упростить.

Приставка: у-; корень: -прощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать проще, уменьшать сложность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. неодобр. делать чересчур простым, примитивным, представлять в обеднённом, искажённом виде, проще, чем есть на самом деле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. усложнять

Гиперонимы[править]

  1. уменьшать

Гипонимы[править]

  1. облегчать

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем -прост-/-праст-/-прощ-

Этимология[править]

Образовано из у- + простой, далее от праслав. *pro-stъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простъ «прямой, открытый, свободный, простой», ст.-слав. простъ (др.-греч. ὀρθός, ἁπλοῦς), русск. простой, укр. простий, белор. просты, болг. прост «простой, прямой», сербохорв. про̏ст, -а, -о «простодушный, простой; прощённый», словенск. pròst, prósta «непринуждённый, свободный, обычный, простой», чешск. prostý «простой, прямой», словацк. prostý, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. рšоstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-; ср. с лит. ãpstas м. «изобилие», apstùs «обильный, щедрый, широкий», atstùs «отдалённый», латышск. nuôst «прочь» (из *nuo-stu), др.-инд. suṣṭhú- «находящийся в хорошем состоянии», gōṣṭhás «коровник», оск. trstus м. «свидетель», д.-в.-н. ewist «овчарня», греч. δύστος «несчастный». Лит. prãstas, латышск. prasts «простой, обыкновенный» предположительно заимств. из слав.; первонач. знач. *prosthos: «выступающий», ср. др.-инд. prastha- «горная равнина, площадь», ирл. ross «лес, мыс».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]