упрощение

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. упроще́ние упроще́ния
Р. упроще́ния упроще́ний
Д. упроще́нию упроще́ниям
В. упроще́ние упроще́ния
Тв. упроще́нием упроще́ниями
Пр. упроще́нии упроще́ниях

у·про-ще́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -прощ-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊprɐˈɕːenʲɪɪ̯ə], мн. ч. [ʊprɐˈɕːenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. упрощать; уменьшение сложности чего-либо ◆ Пережившие на местах, в особенности на ответственных должностях, последнее лихолетие близко знают всю необходимость упорядочения и упрощения административного механизма. О.В. Волобуев, ‎В.В. Шелохаев, ‎А.П. Корелин, «Объединённое дворянство», 2001 г.
  2. результат такого действия; упрощённое выражение, устройство чего-либо, упрощённый способ, приём и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. действие по значению гл. упрощать; уменьшение трудности чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: симплификация
  2. -
  3. облегчение

Антонимы[править]

  1. усложнение
  2. -
  3. усложнение, затруднение

Гиперонимы[править]

  1. действие, изменение

Гипонимы[править]

  1. симплификация, вульгаризация

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. упрощать (упростить), из у- + простой, далее от праслав. *pro-stъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простъ «прямой, открытый, свободный, простой», ст.-слав. простъ (др.-греч. ὀρθός, ἁπλοῦς), русск. простой, укр. простий, белор. просты, болг. прост «простой, прямой», сербохорв. про̏ст, -а, -о «простодушный, простой; прощённый», словенск. pròst, prósta «непринуждённый, свободный, обычный, простой», чешск. prostý «простой, прямой», словацк. prostý, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. рšоstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-; ср. с лит. ãpstas м. «изобилие», apstùs «обильный, щедрый, широкий», atstùs «отдалённый», латышск. nuôst «прочь» (из *nuo-stu), др.-инд. suṣṭhú- «находящийся в хорошем состоянии», gōṣṭhás «коровник», оск. trstus м. «свидетель», д.-в.-н. ewist «овчарня», греч. δύστος «несчастный». Лит. prãstas, латышск. prasts «простой, обыкновенный» предположительно заимств. из слав.; первонач. знач. *prosthos: «выступающий», ср. др.-инд. prastha- «горная равнина, площадь», ирл. ross «лес, мыс».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]