купать
| Слово дня 11 августа 2013. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | купа́ю | купа́ем |
| 2-е лицо | купа́ешь | купа́ете |
| 3-е лицо | купа́ет | купа́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | купа́л | купа́ли |
| ж. р. | купа́ла | |
| с. р. | купа́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | купа́й | купа́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | купа́ющий | |
| действ. прош. | купа́вший | |
| страд. наст. | купа́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | купа́я | |
| прош. вр. | купа́в, купа́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… купа́ть | ||
ку-па́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — выкупать, искупать.
Корень: -куп-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [kʊˈpatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- погружать в воду или другую жидкость для мытья, лечения или освежения ◆ В море царевич купает коня; // Слышит: «Царевич! взгляни на меня!» М. Ю. Лермонтов, «Морская царевна», 1841 г. [НКРЯ] ◆ Ребенка вынули из воды, в которой его купали. М. М. Зощенко, «Перед восходом солнца», 1943 г. [НКРЯ] ◆ Мама мыла мне волосы яичным желтком, а потом купала в ванне. Н. М. Гершензон-Чегодаева, «Воспоминания дочери», 1952—1971 г. [НКРЯ]
- погружать во что-нибудь жидкое, вязкое, сыпучие и т. п. ◆ Кажется, шепчут колосья друг другу: // — Скучно нам слушать осеннюю вьюгу, // Скучно склоняться до самой земли, // Тучные зерна купая в пыли. Н. А. Некрасов, «Несжатая полоса», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Дядя Шустов размешал вилкой все наложенное ему, разрезал индейку на мелкие куски и стал купать их в образовавшемся соусе. К. С. Станиславский, «Работа актера над собой», 1938 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем -куп- [Тихонов, 2003] | [править] | |
| ||
Этимология
[править]Происходит от праслав., от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. кѫпати, русск. купать, укр. купати, белор. купаць, болг. къ́пя «купаю», сербохорв. ку́пати, ку̑пље̑м, словенск. kópljem, kópati, чешск. koupat, словацк. kúраt᾽, польск. kąpać, в.-луж. kupać, н.-луж. kupaś. До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ («потому что парились в той же бане, где сушились лён и конопля») сопряжено с фонетическими трудностями. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf «море», нов.-в.-нем. Наff «залив» с допущением носового инфикса (Якобсон). Весьма сомнительна связь с *kǫpa «куст, охапка, вязанка» (см. купина́), т. е. «хлестать веником» (вопреки Бернекеру), или, с первонач. знач., «сидеть пригнувшись». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| погружать что-либо во что-либо влажное, сыпучее | |
Анаграммы
[править]Метаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Зощенко М. М.
- Цитаты/Некрасов Н. А.
- Цитаты/Станиславский К. С.
- Глаголы купания/ru
- Слова из 6 букв/ru