перекупать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

перекупать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перекупа́ю перекупа́л
перекупа́ла
Ты перекупа́ешь перекупа́л
перекупа́ла
перекупа́й
Он
Она
Оно
перекупа́ет перекупа́л
перекупа́ла
перекупа́ло
Мы перекупа́ем перекупа́ли перекупа́ем
перекупа́емте
Вы перекупа́ете перекупа́ли перекупа́йте
Они перекупа́ют перекупа́ли
Пр. действ. прош. перекупа́вший
Деепр. прош. перекупа́в, перекупа́вши
Пр. страд. прош. перекупа́нный

пе-ре-ку-па́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — перекупывать.

Приставка: пере-; корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪkʊˈpatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. слишком долго купая, причинить вред кому-либо, передержать в воде ◆ Так вчера перекупали ребенка, он ночью проснулся с полным носом соплей! «Из онлайнового форума», 2009 г.
  2. выкупать всех, многих ◆ Марш в воду! позвать всех коков (поваров) сюда и перекупать их! И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. недокупать
  2. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из пере- + купать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. кѫпати, русск. купать, укр. купати, белор. купаць, болг. къ́пя «купаю», сербохорв. ку́пати, ку̑пље̑м, словенск. kópljem, kópati, чешск. koupat, словацк. kúраt᾽, польск. kąpać, в.-луж. kupać, н.-луж. kupaś. До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ («потому что парились в той же бане, где сушились лён и конопля») сопряжено с фонетическими трудностями. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf «море», нов.-в.-нем. Наff «залив» с допущением носового инфикса (Якобсон). Весьма сомнительна связь с *kǫpa «куст, охапка, вязанка» (см. купина́), т. е. «хлестать веником» (вопреки Бернекеру), или, с первонач. знач., «сидеть пригнувшись». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

слишком долго купая, причинить вред кому-либо
выкупать всех, многих

Библиография[править]

перекупать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перекупа́ю перекупа́л
перекупа́ла
Ты перекупа́ешь перекупа́л
перекупа́ла
перекупа́й
Он
Она
Оно
перекупа́ет перекупа́л
перекупа́ла
перекупа́ло
Мы перекупа́ем перекупа́ли
Вы перекупа́ете перекупа́ли перекупа́йте
Они перекупа́ют перекупа́ли
Пр. действ. наст. перекупа́ющий
Пр. действ. прош. перекупа́вший
Деепр. наст. перекупа́я
Деепр. прош. перекупа́в, перекупа́вши
Пр. страд. наст. перекупа́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… перекупа́ть

пе-ре-ку-па́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — перекупить.

Приставка: пере-; корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪkʊˈpatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. покупать то, что хотел купить другой, перебивать у кого-либо покупку, предлагая более высокую цену ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. покупать у купившего ◆ Сигареты тут же перекупали блоками ― и открыто перепродавали, ничего и никого не боясь. О. О. Павлов, «Асистолия», 2009 г. // «Знамя» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. покупать всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. перебивать
  2. покупать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «куп-»

Этимология[править]

Из пере- + -купать (купить), далее от праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

покупать то, что хотел купить другой, перебивать у кого-либо покупку, предлагая более высокую цену
покупать у купившего

Библиография[править]