Перейти к содержанию

закупать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

закупать I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо закупа́ю закупа́ем
2-е лицо закупа́ешь закупа́ете
3-е лицо закупа́ет закупа́ют
Прошедшее время
м. р. закупа́лзакупа́ли
ж. р. закупа́ла
с. р. закупа́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо закупа́й закупа́йте
Причастия
действ. наст. закупа́ющий
действ. прош. закупа́вший
страд. наст. закупа́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. закупа́я
прош. вр. закупа́в, закупа́вши
Будущее время
буду/будешь… закупа́ть

за-ку-па́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  закупить.

Приставка: за-; корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. покупать что-либо в большом количестве (делая запасы)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. покупать

Гипонимы

[править]
  1. скупать

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -куп-/-купл- [Тихонов, 2003]

Этимология

[править]

Из за- + -купать (купить), далее от праслав. *kupiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]

закупать II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо закупа́ю закупа́ем
2-е лицо закупа́ешь закупа́ете
3-е лицо закупа́ет закупа́ют
Прошедшее время
м. р. закупа́лзакупа́ли
ж. р. закупа́ла
с. р. закупа́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо закупа́ем
закупа́емте
2-е лицо закупа́й закупа́йте
Причастия
действ. прош. закупа́вший
страд. прош. закупа́нный
Деепричастия
прош. вр. закупа́в, закупа́вши

за-ку-па́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a.

Приставка: за-; корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. причинить вред неумеренным купанием  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. перекупать

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из за- + купать, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. кѫпати, русск. купать, укр. купати, белор. купаць, болг. къ́пя «купаю», сербохорв. ку́пати, ку̑пље̑м, словенск. kópljem, kópati, чешск. koupat, словацк. kúраt᾽, польск. kąpać, в.-луж. kupać, н.-луж. kupaś. До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ («потому что парились в той же бане, где сушились лён и конопля») сопряжено с фонетическими трудностями. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf «море», нов.-в.-нем. Наff «залив» с допущением носового инфикса (Якобсон). Весьма сомнительна связь с *kǫpa «куст, охапка, вязанка» (см. купина́), т. е. «хлестать веником» (вопреки Бернекеру), или, с первонач. знач., «сидеть пригнувшись». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]