затрудниться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я затрудню́сь затрудни́лся
затрудни́лась
 —
Ты затрудни́шься затрудни́лся
затрудни́лась
затрудни́сь
Он
Она
Оно
затрудни́тся затрудни́лся
затрудни́лась
затрудни́лось
 —
Мы затрудни́мся затрудни́лись  —
Вы затрудни́тесь затрудни́лись затрудни́тесь
Они затрудня́тся затрудни́лись  —
Пр. действ. прош. затрудни́вшийся
Деепр. прош. затрудни́вшись

затрудни́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — затрудняться.

Приставка: за-; корень: -трудн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zətrʊˈdʲnʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стать трудным, тяжёлым из-за чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. испытать трудности, затруднение, оказаться в затруднении из-за чего-либо, оказаться не в состоянии сделать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. усложниться, утяжелиться

Антонимы[править]

  1. упроститься, облегчиться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. затруднить, далее из за- + трудный, далее от сущ. труд, от праслав. *trudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., слвц. trud, польск. trud. Родственно лит. triū̃sas м. «работа, хлопоты», triū̃sti, triūsiù «хлопотать», латышск. trau^ds «хрупкий», ср.-в.-нем. dro^ʒ м. «тяжесть, тягота, досада», готск. us-þriutan «отягощать», др.-исл. þraut ж. «испытание, беда, искушение», лат. trūdō, -еrе «толкать, теснить», ирл. trot «спор» (*trudno-), troscaim «пощусь» (*trudskō), алб. treth «обрезаю» (*treu̯dō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]