трудновато
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
труд-но-ва́-то
Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.
Корень: -трудн-; суффиксы: -оват-о.
Произношение[править]
- МФА: [trʊdnɐˈvatə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. уменьш. к трудно ◆ ― Да говорят, что с тобою сладить трудновато; А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ] ◆ «Нет, не болит ничего… а трудновато… дышать трудновато». И. С. Тургенев, «Отрывки из воспоминаний своих и чужих», 1881 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от прил. трудноватый от труд, далее от праслав. *trudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., словацк. trud, польск. trud; восходит к праиндоевр. *treud- «мучить, утруждать». Родственно лит. triū̃sas м. «работа, хлопоты», triū̃sti, triūsiù «хлопотать», латышск. trau^ds «хрупкий», ср.-в.-нем. dro^ʒ м. «тяжесть, тягота, досада», готск. us-þriutan «отягощать», др.-исл. þraut ж. «испытание, беда, искушение», лат. trūdō, -еrе «толкать, теснить», ирл. trot «спор» (*trudno-), troscaim «пощусь» (*trudskō), алб. treth «обрезаю» (*treu̯dō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|