Перейти к содержанию

страдание

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. страда́ние страда́ния
Р. страда́ния страда́ний
Д. страда́нию страда́ниям
В. страда́ние страда́ния
Тв. страда́нием страда́ниями
Пр. страда́нии страда́ниях

стра-да́-ни·е (дореформ. страданіе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также устар. вариант словообразования: страданье.

Корень: -страда-; суффикс: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [strɐˈdanʲɪɪ̯ə] 
    (файл)
    мн. ч. [strɐˈdanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. крайне болезненные ощущения; физическое или душевное мучение  Но у него сделался грипп, осложнённый эмфиземой лёгких, от чего он и умер в больших страданиях. М. И. Цветаева, «Живое о живом (Волошин)», 1932 г. [НКРЯ]  Хотя ноги мои и в самом деле в кровавых ссадинах и немного припухли, я никаких особых страданий не испытываю. Ф. А. Искандер, «Дедушка», 1966 г. [НКРЯ]  Грустный, измученный душевными страданиями и бессонницею, он сидел, согнувшись, на соломенном ложе. И. И. Лажечников, «Последний Новик», 1833 г. [НКРЯ]  Всё, что могут страдания душевные и болезни телесные, написано было на её бледном лице. А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. мучение, му́ка

Антонимы

[править]
  1. наслаждение, радость, благополучие, удовольствие

Гиперонимы

[править]
  1. неприятность

Гипонимы

[править]
  1. агония

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от гл. страдать, из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться; добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (др.-греч. πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, tradаm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный; предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый; грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», норв. sterren «упрямый».
С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-сканд. strit «тяжёлая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Болгарский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
форма ед. ч. мн. ч.
общая страдание страдания
опред. страдание
страданието
страданията
счётн.
зват.

страдание

Существительное, средний род, склонение 72.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. страдание (аналог русск. слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. мъка, измъчване, изтезание, мъченичество, страдалчество

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться; добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (др.-греч. πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, tradаm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный; предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый; грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», норв. sterren «упрямый».
С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-сканд. strit «тяжёлая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]