трудовой

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.трудово́йтрудово́етрудова́ятрудовы́е
Рд.трудово́готрудово́готрудово́йтрудовы́х
Дт.трудово́мутрудово́мутрудово́йтрудовы́м
Вн.    одуш.трудово́готрудово́етрудову́ютрудовы́х
неод. трудово́й трудовы́е
Тв.трудовы́мтрудовы́мтрудово́й трудово́ютрудовы́ми
Пр.трудово́мтрудово́мтрудово́йтрудовы́х
Кратк. форма — *трудово́*трудова́*трудовы́

тру-до-во́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднительно.

Корень: -труд-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный с наёмным трудом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. основанный на применении труда ◆ Его трудовое воспитание началось очень рано.
  3. зарабатывающий себе на жизнь собственным трудом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. приобретённый собственным трудом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. наполненный трудом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. трудящийся
  4. рабочий
  5. рабочий

Антонимы[править]

  1. нетрудовой

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного труд, далее от праслав. *trudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., слвц. trud, польск. trud. Родственно лит. triū̃sas м. «работа, хлопоты», triū̃sti, triūsiù «хлопотать», латышск. trau^ds «хрупкий», ср.-в.-нем. dro^ʒ м. «тяжесть, тягота, досада», готск. us-þriutan «отягощать», др.-исл. þraut ж. «испытание, беда, искушение», лат. trūdō, -еrе «толкать, теснить», ирл. trot «спор» (*trudno-), troscaim «пощусь» (*trudskō), алб. treth «обрезаю» (*treu̯dō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

о заработанном, о деньгах

Перевод[править]