кровь

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кро́вь кро́ви
Р. кро́ви крове́й
Д. кро́ви кровя́м
В. кро́вь кро́ви
Тв. кро́вью кровя́ми
Пр. кро́ви кровя́х
М. в (на) крови́  —

кровь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. Зализняка). В сочетаниях типа до́ крови ударение может падать на предлог; слово «кровь» при этом превращается в клитику. Встречается также прост. вариант написания: кровя́.

Корень: -кровʲ-. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Кровь [1] на пальце

Значение[править]

  1. биол. физиологическая жидкость красного цвета, циркулирующая в животном организме, доставляющая питательные вещества тканям и уносящая продукты распада их ◆ Толстые сами прочли множество руководств о домашнем лечении, а живя два года за границей, прошли фельдшерский курс, учились в заграничных больницах перевязывать раны, пускать кровь, одним словом, подавать первоначальную помощь в несчастных случаях. А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889–1890 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я понял наконец, что вижу перед собой человека, которому сейчас же надо бы приложить по крайней мере полотенце с уксусом к голове, если не отворить кровь. Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Открывай, отец, ворота, // Сын порезанный идёт. // Грудь пропорота кинжалом, // По рубахе кровь течёт. В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Люсин, а за ним и другие попрыгали на землю, разгоняя застоявшуюся кровь. Еремей Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мы уложили его на кровать и, так как он продолжал буйствовать, привязали к кровати за руки и за ноги, дав возможность матери безбоязненно промыть рану и остановить кровь. Георгий Жжёнов, «Прожитое», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В результате газообмена венозная кровь превращается в артериальную, которая собирается в четыре лёгочные вены (по две от каждого лёгкого), впадающие в левое предсердие. Рудольф Самусев, Юрий Селин, «Анатомия человека», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., только ед. ч.: то же, что убийство, смерть ◆ На чьей совести эта кровь? ◆ Уверить себя, что ему надо отомстить кому-нибудь и кровью смыть обиду, было для него величайшим наслаждением. Л. Н. Толстой, «Набег», Рассказ волонтёра (1852), 1853 г. ◆ А есть и такие, что испытывают совершенно непобедимую жажду убийства, ― по причинам весьма разнообразным, например, в силу атавизма или тайно накопившейся ненависти к человеку, ― убивают, ничуть не горячась, а убив, не только не мучаются, как принято это говорить, а напротив, приходят в норму, чувствуют облегчение, ― пусть даже их гнев, ненависть, тайная жажда крови вылились в форму мерзкую и жалкую. И. А. Бунин, «Петлистые уши», 1916 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Опыт XIX века, да и, пожалуй, всех веков предыдущих, выражает чеканная формула канцлера Бисмарка: «Великие вопросы истории решаются железом и кровью». Александр Бовин, «Пять лет среди евреев и мидовцев, или Израиль из окна российского посольства», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне хочется тебе это сказать, чтобы ты знал, что крови ещё будет. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 2, 1929–1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., только ед. ч.: то же, что жизнь ◆ Кровь наша принадлежит царю. П. А. Плавильщиков, «Ермак, покоритель Сибири (1803)», Сочинения Петра Плавильщикова, ч. 1. СПб., 1816 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., устар., только ед. ч.: близкое, единокровное родство; сын, дочь, потомок ◆ Да неужто тебе так вскружили голову Аксёновы деньги, что тебе и дочь твоя, твоя кровь не взмилилась? П. А. Плавильщиков, «Бобыль», 1790 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В отношении этого ребёнка в сердце отца существовала какая-то странная двойственность: иногда пробивалась в нём теплота родительского чувства, голос крови. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Части 1–3, 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Несмотря на узы крови, люди эти по большей части мне совершенно чужды. П. И. Чайковский, «Переписка с Н. Ф. фон-Мекк», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. происхождение ◆ Ведь ты казак по крови, по дедам. Г. П. Данилевский, «Воля», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Испанка чистейшей крови. Д. В. Григорович, «Корабль «Ретвизан»», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скакун под ним был арабский, чистейшей крови. Б. А. Садовской, «Лебединые клики», 1911 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В её жилах течёт голубая кровь от двух ветвей: великой сибирской и державной бухарской. А. И. Куприн, «Ю-ю», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Мы, Рожковы, чистокровные терские, кровя у нас чистые, казацкие. Светлана Заикина, «Рассказы с Терека» // «Огонёк», № 3, 1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ «Ненавижу тебя, всегда ненавидел, белая кость, голубая кровь, облюю сейчас всю вашу свадьбу». В. П. Аксёнов, «Остров Крым», авторская редакция, 1977–1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сивач же с неожиданной неприязнью: "Вот семя невытравимое, свечкодуи, голубая кровь. Анатолий Найман, «Все и каждый» // «Октябрь», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., поэт., только ед. ч.: страсти, темперамент ◆ Младая кровь играет. А. С. Пушкин, «Борис Годунов», декабрь 1830 г. ◆ У Сашкиной половины уже на счету шесть или семь абортов. Какая-то рыбья, холодная кровь. В. И. Белов, «Воспитание по доктору Споку», 1976 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А смешно подумать, что на вид я ещё мальчик: лицо хотя бледно, но ещё свежо; члены гибки и стройны; густые кудри вьются, глаза горят, кровь кипит… М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1840–1841 г.
  7. прост., только мн. ч. менструация ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. перен. нечто, играющее жизненно важную роль к каком-либо процессе ◆ Как показывает жизнь, экономика России оказалась привлекательной для инвесторов, а как известно, деньги — кровь экономики, питающие её и развивающие.

Синонимы[править]

  1.  —
  2. убийство, кровопролитие
  3. жизнь
  4.  —
  5.  —
  6.  —
  7.  —
  8.  —

Антонимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6.  —
  7.  —

Гиперонимы[править]

  1. жидкость, части тела
  2. преступление, грех
  3.  ?
  4. родство
  5. происхождение
  6.  —
  7.  —

Гипонимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6.  —
  7.  —
  8.  —

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *kry, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръвь (др.-греч. αἷμα), русск. кровь, укр. кров, болг. кръв, сербохорв. кр̑в (род. п. кр̏ви), словенск. krȋ, kȓv (род. krvȋ), чешск. krev (род. п. krvi), словацк. krv, др.-польск. krу, польск. krew (род. п. krwi), в.-луж. kréj (род. п. krwě), н.-луж. kšeẃ, kšej, полаб. k(a)rój. Праслав. *kry (род. п. krъve) родственно лит. kraũjas «кровь», др.-прусск. krawian ср. р. «кровь», др.-инд. kravíṣ ср. р. «сырое мясо», авест. ẋrū- (вин. ед. ẋrūm) «кусок кровавого сырого мяса», греч. κρέας ср. р. «мясо», лат. сruоr «загустевающая, текущая из раны кровь», ирл. crú, кимрск. сrаu «кровь», др.-исл. hrár «сырой, несваренный», др.-в.-нем. (h)rȏ — то же, др.-инд. krūras «кровавый», авест. ẋrūra- «кровавый, жестокий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Шмелёв А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность // Шмелёв А. Д. [Часть II. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. [II.1]. Строение человека в русской языковой картине мира. [II.1.2]. Материальный состав человека. [II.1.2.1]. Материальное и психическое в русской языковой картине мира (с. 306–308). [II.1.2.3]. Кровь (с. 309–313). [II.1.2.5]. Интеллектуальная жизнь человека: голова и мозг (с. 313–315)]. [II.1.2.6]. Прочие материальные составляющие человека (с. 315)] М.: Языки славянской культуры, 2002, стр. 307, 309–315  (детальное описание).
  2. Шмелёв А. Д. Дух, душа и тело в свете данных русского языка // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 134–135, 141–145, 148–150  (детальное описание).