преступление

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. преступле́ние преступле́ния
Р. преступле́ния преступле́ний
Д. преступле́нию преступле́ниям
В. преступле́ние преступле́ния
Тв. преступле́нием преступле́ниями
Пр. преступле́нии преступле́ниях

пре-ступ-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: пре-; корень: -ступ-; суффикс: ; суффикс: -ениj; окончание: .

Корень: -преступл-; суффикс: -ениj; окончание: . [Тихонов]

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [prʲɪstʊpˈlʲenʲɪjə], мн. ч. [prʲɪstʊpˈlʲenʲɪjə] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. действие по значению гл. преступить; нарушение, обход каких-то правил, норм или законов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. юр. противоправное деяние, опасное для общества и подлежащее уголовному наказанию ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. частичн.: правонарушение, злодеяние, злодейство

Антонимы [править]

  1. -

Гиперонимы [править]

  1. правонарушение, нарушение

Гипонимы [править]

  1. государственная измена, кража, изнасилование, мошенничество, убийство

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от глагола преступать, из пре- и ступать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]