кровотечение
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | кровотече́ние | кровотече́ния |
| Р. | кровотече́ния | кровотече́ний |
| Д. | кровотече́нию | кровотече́ниям |
| В. | кровотече́ние | кровотече́ния |
| Тв. | кровотече́нием | кровотече́ниями |
| Пр. | кровотече́нии | кровотече́ниях |
кро-во-те-че́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: -кров-; соединительн. связка: -о-; корень: -теч-; суффикс: -ени-; окончание: -е.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [krɐvɐtʲɪˈtɕɛnʲɪɨ], мн. ч. [✍]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- мед. истечение крови из повреждённых в результате травмы или заболевания кровеносных сосудов ◆ Раненый потерял сознание, от сильного кровотечения. ◆ Артериальное кровотечение ◆ Остановить кровотечение ◆ Носовое кровотечение
[править] Синонимы
[править] Антонимы
- —
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
- —
[править] Родственные слова
[править] Этимология
Происходит путём сложения сущ. праслав. формы *kry, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. кръвь (др.-греч. αἷμα), русск. кровь, укр. кров, болг. кръв, сербохорв. кр̑в (род. п. кр̏ви), словенск. krȋ, kȓv (род. krvȋ), чешск. krev (род. п. krvi), словацк. krv, др.-польск. krу, польск. krew (род. п. krwi), в.-луж. kréj (род. п. krwě), н.-луж. kšeẃ, kšej, полаб. k(a)rój. Праслав. *kry (род. п. krъve) родственно лит. kraũjas «кровь», др.-прусск. krawian ср. р. «кровь», др.-инд. kravíṣ ср. р. «сырое мясо», авест. ẋrū- (вин. ед. ẋrūm) «кусок кровавого сырого мяса», греч. κρέας ср. р. «мясо», лат. сruоr «загустевающая, текущая из раны кровь», ирл. crú, кимрск. сrаu «кровь», др.-исл. hrár «сырой, несваренный», др.-в.-нем. (h)rȏ — то же, др.-инд. krūras «кровавый», авест. ẋrūra- «кровавый, жестокий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. и прил. праслав. формы *tekti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течет», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую. гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
