дать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | да́м | да́л дала́ |
— |
| Ты | да́шь | да́л дала́ |
да́й |
| Он она оно |
да́ст | да́л дала́ да́ло |
— |
| Мы | дади́м | да́ли | — |
| Вы | дади́те | да́ли | да́йте |
| Они | даду́т | да́ли | — |
| Пр. действ. прош. | да́вший | ||
| Деепр. прош. | да́в | ||
| Пр. страд. прош. | да́нный | ||
дать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — давать.
Корень: -д-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: [datʲ]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
[править] Значение
Общее прототипическое значение — совершить действие, в результате которого кто-либо получает что-либо.
- переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо ◆ Дать деньги кому-то.
- сообщить, предоставить информацию ◆ дать телефон ◆ дать наводку ◆ дать справку
- принести в качестве результата ◆ Тренировки дали ему силу и уверенность.
- организовать, устроить ◆ дать бал ◆ дать концерт
- разрешать, не препятствовать ◆ Она дала мне закончить разговор. ◆ Шум не дал ему уснуть
- ударить, нанести удар ◆ дать подзатыльник ◆ дать по морде
- проявить, обнаружить в себе в результате какого-либо действия ◆ Стена дала трещину.
- разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
- разг. то же, что продать ◆ Девушка, дайте две пачки сигарет.
- прост. сделать (обычно что-либо неожиданное, необычное) ◆ Сын вчера такое дал!
- полигр. то же, что опубликовать ◆ Попробуй дать статью в газету, используя эти мудрствования, по факту незаконной вырубки деревьев под окнами у людей, живущих около дороги.
- жарг., о женщине отдаться, согласиться на половой акт ◆ Прикинь, мне Машка вчера дала. ◆ Но наблюдательный зритель хочет отметить, что Дженни хотела дать Форесту когда училась в колледже. «Friend Zone», 2011 г. . Источник — Lurkmore.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- ни дать ни взять
- как пить дать
- дать на лапу
- дать дёру
- дать дуба
- дать взятку
- дать объявление
- дать прикурить
- дать жа́ру
- дать по шарам
- дать слово
- дать сто очков вперёд
- дать урок
- дадут, догонят и ещё дадут
- дать телефон
- дай бог
- дай бог памяти
[править] Метаграммы
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
- Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975.
- Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Ярцева В.Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1977.
- Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 40 (детальное описание).
- Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 168-219 (детальное описание).
- Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава IV. Глагол «получить» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 223, 237-238 (детальное описание).
- Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава V. Глагол «дать» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 245-264 (детальное описание).
- Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 353, 366 (детальное описание).
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
