дать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я да́м да́л
дала́
Ты да́шь да́л
дала́
да́й
Он
она
оно
да́ст да́л
дала́
да́ло
Мы дади́м да́ли
Вы дади́те да́ли да́йте
Они даду́т да́ли
Пр. действ. прош. да́вший
Деепр. прош. да́в
Пр. страд. прош. да́нный

дать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — давать.

Корень: -д-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: [datʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

Общее прототипическое значение — совершить действие, в результате которого кто-либо получает что-либо.

  1. переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо ◆ Дать деньги кому-то.
  2. сообщить, предоставить информацию ◆ дать телефон ◆ дать наводку ◆ дать справку
  3. принести в качестве результата ◆ Тренировки дали ему силу и уверенность.
  4. организовать, устроить ◆ дать бал ◆ дать концерт
  5. разрешать, не препятствовать ◆ Она дала мне закончить разговор. ◆ Шум не дал ему уснуть
  6. ударить, нанести удар ◆ дать подзатыльник ◆ дать по морде
  7. проявить, обнаружить в себе в результате какого-либо действия ◆ Стена дала трещину.
  8. разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
  9. разг. то же, что продать ◆ Девушка, дайте две пачки сигарет.
  10. прост. сделать (обычно что-либо неожиданное, необычное) ◆ Сын вчера такое дал!
  11. полигр. то же, что опубликовать ◆ Попробуй дать статью в газету, используя эти мудрствования, по факту незаконной вырубки деревьев под окнами у людей, живущих около дороги.
  12. жарг., о женщине отдаться, согласиться на половой акт ◆ Прикинь, мне Машка вчера дала. ◆ Но наблюдательный зритель хочет отметить, что Дженни хотела дать Форесту когда училась в колледже. «Friend Zone», 2011 г. . Источник — Lurkmore.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

  1. конверсивы: взять, отобрать, получить, принять

[править] Гиперонимы

  1. переместить, направить

[править] Гипонимы

  1. всучить, вручить, предоставить, протянуть

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Метаграммы

[править] Перевод

[править] Библиография

  1. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975.
  2. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Ярцева В.Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1977.
  3. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 40  (детальное описание).
  4. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 168-219  (детальное описание).
  5. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава IV. Глагол «получить» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 223, 237-238  (детальное описание).
  6. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава V. Глагол «дать» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 245-264  (детальное описание).
  7. Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 353, 366  (детальное описание).
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках