ни дать ни взять
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪ‿ˈdatʲ nʲɪ‿ˈvzʲætʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. совершенно такой же, как кто-либо или что-либо ◆ Там было полным-полно, над бочкой орудовала пухлая розовая буфетчица ― ни дать ни взять подарочная баба с чайника из магазина сувениров. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]
- разг. совершенно так, как кто-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. — 3-е изд., испр. — М. : Астрель: АСТ, 2008. — 878, [2] с. — ISBN 978-5-17-048988-6.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|