давать

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я даю́ дава́л
дава́ла
-
Ты даёшь дава́л
дава́ла
дава́й
Он
она
оно
даёт дава́л
дава́ла
дава́ло
-
Мы даём дава́ли -
Вы даёте дава́ли дава́йте
Они даю́т дава́ли -
Прич. наст. даю́щий
Прич. прош. дава́вший
Деепр. наст. дава́я
Прич. страд. дава́емый
Будущее буду/будешь... дава́ть

да-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 13b. Соответствующий глагол совершенного вида — дать.

Корень: -да-; суффикс: -ва-; глагольное окончание: -ть.

[прав.] Произношение

МФА: [dɐˈvatʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

Общее прототипическое значение — действие, в результате которого объект переходит от одного субъекта к другому.

  1. перемещать что-либо в распоряжение другого субъекта ◆ Давать деньги кому-то.
  2. доставлять, приносить как результат ◆ Корова дает молоко. ◆ Труд дает удовлетворение.
  3. полигр. то же, что опубликовывать ◆ Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».
  4. разрешать, не препятствовать ◆ Погода неделю не давала приступить к пахоте.
  5. разг. в повелит. наклонении начинать делать, прилагая усилия, энергию ◆ Увидел её, и давай смеяться.
  6. неперех., жарг. соглашаться на половой акт ◆ У нас есть одна баба — так она любому даёт.
  7. неперех., разг. делать что-то неожиданное ◆ Ну ты даёшь!
  8. разг. в повелит. наклонении — в качестве вводного слова, обозначающего «я предлагаю» ◆ Давай помогу.
  9. разг. оценивать возраст ◆ Никто не даёт ей больше сорока.
  10. разг. устар. то же, что продавать ◆ Очередь обтекала его слева направо — в универмаге давали цигейковые шубы.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

  1. брать, принимать, получать
  2. брать

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Метаграммы

[прав.] Перевод

[прав.] Библиография

Розенцвейг В.Ю. Лексика имущественных отношений // Розенцвейг В.Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 104-108.

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).