удача

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уда́ча уда́чи
Р. уда́чи уда́ч
Д. уда́че уда́чам
В. уда́чу уда́чи
Тв. уда́чей
уда́чею
уда́чами
Пр. уда́че уда́чах

у·да́-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. Зализняка).

Приставка: у-, корень: -да- суффикс: -ч-, окончание: -а.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. достигнутый успех ◆ Это была большая удача наших спортсменов.
  2. благоприятное стечение обстоятельств ◆ Какая удача, что я тебя встретил! Да пребудет с тобой удача!

Синонимы[править]

  1. успех, везение
  2. частичн. счастье, фортуна, шанс

Антонимы[править]

  1. провал, поражение, неудача
  2. неудача беда

Гиперонимы[править]

  1. благо

Гипонимы[править]

  1. победа, достижение

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Из у- + дать, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 361.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 57.