удача
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | уда́ча | уда́чи |
| Р. | уда́чи | уда́ч |
| Д. | уда́че | уда́чам |
| В. | уда́чу | уда́чи |
| Тв. | уда́чей уда́чею |
уда́чами |
| Пр. | уда́че | уда́чах |
у·да́-ча
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. Зализняка).
Приставка: у-, корень: -да- суффикс: -ч-, окончание: -а.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- достигнутый успех ◆ Это была большая удача наших спортсменов.
- благоприятное стечение обстоятельств ◆ Какая удача, что я тебя встретил! Да пребудет с тобой удача!
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Этимология
Из у- + дать, далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Перевод
[править] Библиография
- Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 361.
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 57.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
