вестись
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | веду́сь | вёлся вела́сь |
— |
| Ты | ведёшься | вёлся вела́сь |
веди́сь |
| Он она оно |
ведётся | вёлся вела́сь вело́сь |
— |
| Мы | ведёмся | вели́сь | — |
| Вы | ведётесь | вели́сь | веди́тесь |
| Они | веду́тся | вели́сь | — |
| Пр. действ. наст. | веду́щийся | ||
| Пр. действ. прош. | ведшийся | ||
| Деепр. наст. | ведя́сь | ||
| Будущее | буду/будешь… вести́сь | ||
вес-ти́сь
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол совершенного вида — повестись.
Корень: --.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- быть ведомым кем-либо ◆ Судя по тому, что вы выбрали винтовку Маузера, стрельба будет вестись со значительного расстояния. Николай Дежнев, «В концертном исполнении», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Итак, первое, что необходимо усвоить всем, от генерала до солдата: война против России не может вестись по-рыцарски. Чаковский Александр, «Блокада», 1968 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нужно было пробить Ульянов кряж поперек, что стоило громадных денег, так как работы должны были вестись в твердых породах березита, сланцев и песчаников. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золото», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- жарг. то же, что поддаваться; становиться жертвой какой-либо уловки ◆ Как не вестись на провокации?
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
