водить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вожу́ води́л
води́ла
Ты во́дишь води́л
води́ла
води́
Он
она
оно
во́дит води́л
води́ла
води́ло
Мы во́дим води́ли
Вы во́дите води́ли води́те
Они во́дят води́ли
Пр. действ. наст. водя́щий
Пр. действ. прош. води́вший
Деепр. наст. водя́
Пр. страд. наст. води́мый
Будущее буду/будешь… води́ть

во-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. способствовать передвижению кого-то или чего-то; обозначает то же действие, что и вести, но в данном случае действие производится не единовременно или не за один приём; его значение осмысляется более отвлечённо ◆ Водить детей на прогулку. ◆ Водить пехоту в атаку. ◆ Водить автомобиль. ◆ Водить пальцем по стеклу. ◆ И всё он ими двигал, этими глазами, направо да налево, и носом тоже водил — словно воздух нюхал. И. С. Тургенев, «Часы»
  2. в сочетании с некоторыми существительными, выражающими взаимодействия или взаимоотношения: поддерживать, культивировать, сохранять ◆ Водить знакомство с артистами. ◆ Водить дружбу. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. в некоторых детских играх: выполнять роль ведущего, водящего ◆ Петя водил два раза подряд, теперь Мишина очередь водить. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Связано чередованием с вести, происходит от праслав. формы *vedti, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]