причина

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. причи́на причи́ны
Р. причи́ны причи́н
Д. причи́не причи́нам
В. причи́ну причи́ны
Тв. причи́ной
причи́ною
причи́нами
Пр. причи́не причи́нах

при-чи́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -причин-; окончание: . [Тихонов]

Приставка: при-; корень: -чин-; окончание: . [Кузнецова и Ефремова]

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. явление, обстоятельство, непосредственно порождающее, обусловливающее другое явление ◆ ― Я долго смотрю на вас, ― сказала, наконец, Эмилия, ― какая причина вашей задумчивости? Н. П. Брусилов, «Легковерие и хитрость», 1806 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. тот, кто является виновником чего-либо, вызывает что-либо ◆ Все так смотрели на этого несчастного, как будто он ― причина всех бед. Людмила Гурченко, « Аплодисменты», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. основание, повод, предлог для каких-либо действий, поступков ◆ Общая и главная причина коллективных акций протеста, как свидетельствуют требования их участников и статистические отчёты Госкомстата РФ, заключалась в несвоевременной выплате заработной платы, а также в проблемах, связанных с её повышением и индексированием. Александр Кацва, «Россия 1990-х: Протестное движение», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Антонимы[править]

  1. конверсив: следствие
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. обстоятельство

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из при- + чин, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чинъ «порядок, правило, степень, чин, должность, собрание», ст.-слав. чинъ (др.-греч. τάξις), укр. чин «чин, образ, способ», белор. чын — то же, болг. чин «угощение зятю от тестя во вторую субботу после свадьбы», сербохорв. чи̑н «фигура, форма, способ, вид, порядок», чи̑ни мн. «чары», др.-чешск. čin «способ, порядок, причина», словацк. čin «дело, действие», польск. сzуn «подвиг, дело, действие». Отсюда же чини́ть, -ю́, причини́ть, укр. чини́ти «делать, совершать, производить, устраивать», белор. чынíць, др.-русск. чинити, ст.-слав. чинити, чинѬ «располагать, устраивать», болг. чи́ня «делаю, совершаю», сербохорв. чѝнити, чѝни̑м «делать, совершать, колдовать», чùнити се «притворяться, казаться», словенск. číniti, čȋnim «просеивать зерно», činíti, činím «делать, производить», словацк. činiť «делать», польск. czynić — то же, в.-луж. činić, н.-луж. cyniś «делать». Родственно др.-инд. cinṓti, са́уаti «накладывает, располагает, собирает, составляет, строит», са́уаs «куча», kā́уаs «тело», авест. čауеiti, činvaiti «выискивает, выбирает», с приставкой vī- — «разделяет», греч. ποιέω (*ποιέω) «делаю», беот. ἐποιεσε. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Богуславская О.Ю. Причина2, основание5, резон1 // Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. М.: Языки славянской культуры, 2003, стр. 303-309.