воровать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вору́ю ворова́л
ворова́ла
 —
Ты вору́ешь ворова́л
ворова́ла
вору́й
Он
Она
Оно
вору́ет ворова́л
ворова́ла
ворова́ло
 —
Мы вору́ем ворова́ли  —
Вы вору́ете ворова́ли вору́йте
Они вору́ют ворова́ли  —
Пр. действ. наст. вору́ющий
Пр. действ. прош. ворова́вший
Деепр. наст. вору́я
Деепр. прош. ворова́в, ворова́вши
Пр. страд. наст. вору́емый
Будущее буду/будешь… ворова́ть

во-ро-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — своровать.

Корень: -вор-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что похищать; присваивать чужую собственность без ведома владельца ◆ Он стал воровать деньги у отца. ◆ В финском городе Ювяскюла местная белка повадилась два раза в день воровать шоколадные яйца «Киндер-сюрприз».
  2. сов. вида нет, неперех. заниматься воровством ◆ Руки есть, слава богу, воровать не пойдём… и побираться у чужого бедного человека не будем; заработаем хлеба… Ф. М. Достоевский, «Честный вор», 1848 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы[править]

  1. красть, похищать,
  2. красть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. совершать преступление

Гипонимы[править]

  1. тырить, прихватизировать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного вор, далее от неустановленной формы. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Скорее всего, связано с вру, врать. Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из прусск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение Брандта с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Метаграммы[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Розенцвейг В. Ю. Лексика имущественных отношений // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 104—108.