развести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я разведу́ развёл
развела́
Ты разведёшь развёл
развела́
разведи́
Он
она
оно
разведёт развёл
развела́
развело́
Мы разведём развели́
Вы разведёте развели́ разведи́те
Они разведу́т развели́
Пр. действ. прош. разве́дший
Деепр. прош. разведя́
Пр. страд. прош. разведённый

раз-ве-сти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Управляет вин. или твор. падежом. Соответствующий глагол несовершенного вида — разводить.

Приставка: раз-; корень: -ве-; окончание: -сти.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

Общее прототипическое значение — каузировать расширение, увеличение пространства, занимаемого объектом.

  1. перех. ведя, доставить в разные места ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. перех. разъединить, разделить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. перех. расторгнуть брак двух людей ◆ Если ты будешь позорить своего мужа, то придётся вас развести и выдать тебя за рябого Янкеля. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975-1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. спец. о пиле — увеличить расстояние между зубцами ◆ А сегодня к вечеру, когда выяснится, что он топорище сделать не может, а пилу развести не умеет, его выгонят, и завтра он вернётся в бригаду. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954-1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. с твор. п. о руках — сделать жест удивления, досады или недоумения, направив в разные стороны ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  6. то же, что растворить; приготовить раствор или взвесь чего-либо в жидкости ◆ Одновременно оставшуюся муку развести теплой кипяченой водой, добавить дрожжи и также оставить на сутки для брожения. Вкусный, «Что у нас на обед», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. то же, что разбавить; сделать менее концентрированным ◆ Чтобы развести кипяток, они добавили в котел холодной воды. Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. дать расплодиться, увеличить численность ◆ Почему бы, например, не развести крокодилов в Парголове или в Павловске, в Москве же в Пресненских прудах и в Самотёке? Ф. М. Достоевский, «Крокодил», 1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. разг. начать какое-либо долгое, часто нужное дело ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  10. разжечь, довести до нужного состояния ◆ Александр Иванович пытался развести костер, чтобы поджарить немного окровавленной рыбы, лежащей на снегу. Егор Радов, «Змеесос», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  11. крим. жарг. обмануть, поставить в невыгодное положение ◆ Если вам кто-то предлагает заработать, ничего не делая, можете с уверенностью делать вывод: вас хотят развести.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

  1. свести

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Образовано из раз- + вести, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках