заведение

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. заведе́ние заведе́ния
Р. заведе́ния заведе́ний
Д. заведе́нию заведе́ниям
В. заведе́ние заведе́ния
Тв. заведе́нием заведе́ниями
Пр. заведе́нии заведе́ниях

за-ве-де́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -вед-; суффикс: -ен-; окончание: -ие.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [zəvʲɪˈdʲenʲɪjɪ], мн. ч. [zəvʲɪˈdʲenʲɪjə]

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. действие по значению гл. заводить ◆ В заведении уголовного дела ему было отказано.
  2. предприятие, учреждение. ◆ Учебное заведение. ◆ Медицинское заведение.
  3. устар., разг. обычай, традиция ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

  1. открытие, создание
  2. предприятие, учреждение
  3. обычай, традиция

[прав.] Антонимы

  1. закрытие, ликвидация
  2. -

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола завести, из за- и вести, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках