вывести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́веду вы́вел
вы́вела
 —
Ты вы́ведешь вы́вел
вы́вела
вы́веди
Он
Она
Оно
вы́ведет вы́вел
вы́вела
вы́вело
 —
Мы вы́ведем вы́вели  —
Вы вы́ведете вы́вели вы́ведите
Они вы́ведут вы́вели  —
Пр. действ. прош. вы́ведший
Деепр. прош. вы́ведя
Пр. страд. прош.  вы́веденный

вы́-вес-ти

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7a(9). Соответствующий глагол несовершенного вида — выводить.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvɨvʲɪsʲtʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. помочь кому-либо или заставить кого-либо выйти откуда-либо ◆ Вывести из дома.
  2. исключить из числа кого-либо или чего-либо ◆ Вывести из команды.
  3. перен. разг. уничтожить, искоренить ◆ Вывел заразу огнём и мечом.
  4. размножить, произвести потомство; вырастить новые сорта растений, новые породы животных ◆ Здесь вывели новую породу коров.
  5. перен. утвердить в качестве вывода, умозаключения; сделать подсчёты, рассчитать ◆ Эйнштейн вывел свою формулу в молодости.
  6. старательно нарисовать, выписать, вычертить ◆ Ученик вывел свою первую букву.
  7. перен. разг. спеть, исполнить что-либо на музыкальном инструменте ◆ Ишь, как вывел!
  8. описать, изобразить в литературном произведении ◆ Автор вывел своего героя с любовью.

Синонимы[править]

  1.  
  2.  
  3. уничтожить, искоренить
  4.  
  5. рассчитать

Антонимы[править]

  1. ввести

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из вы- и вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]