шум

Материал из Викисловаря

Русский

шум I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шум шу́мы
Р. шу́ма шу́мов
Д. шу́му шу́мам
В. шум шу́мы
Тв. шу́мом шу́мами
Пр. шу́ме шу́мах
М. шуму́  —
Разд. шу́му  —

шум (дореформ. шумъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); в значениях «беспорядочный звук», «обсуждения», «ссора».

Корень: -шум- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. громкие звуки, сливающиеся в нечто неясное и нестройное или воспринимаемые как помеха ◆ Тут я препроводил праздники столь весело, сколько в шуму и чаду веселиться можно. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ]
  2. перен. оживлённое обсуждение чего-либо в обществе ◆ Его поступок наделал шуму.
  3. перен. громкая ссора ◆ Сначала всё шло мирно, но потом поднялся шум.

Синонимы

  1. гам, гул, гвалт, грохот
  2. шумиха, оживление, суматоха
  3. ссора, брань, скандал

Антонимы

  1. тишина, тишь, безмолвие, покой
  2. безразличие
  3. покой, мир

Гиперонимы

  1. звук
  2. обсуждение
  3. ссора

Гипонимы

  1. дребезжание, шорох, звон, аэрошум
  2. инфошум

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

неясные звуки
шумиха
ссора

шум II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шум шумы́
Р. шу́ма шумо́в
Д. шу́му шума́м
В. шум шумы́
Тв. шу́мом шума́ми
Пр. шу́ме шума́х

шум

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка); в значениях «неясно выраженная тональность», «помехи».

Корень: -шум- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʂum], мн. ч. [ʂʊˈmɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. мед. неясно выраженная тональность при прослушивании организма ◆ Шумы в сердце.
  2. физ. помехи, затрудняющие восприятие информационного сигнала ◆ Соотношение сигнал — шум было очень высоким. ◆ Шумы забивают передачу.

Синонимы

Антонимы

  1. сигнал

Гиперонимы

  1. звук
  2. помеха

Гипонимы

  1. ?
  2. белый шум, розовый шум

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

биологические звуки
помеха

шум III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шум шумы́
Р. шу́ма шумо́в
Д. шу́му шума́м
В. шум шумы́
Тв. шу́мом шума́ми
Пр. шу́ме шума́х

шум

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шум- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʂum], мн. ч. [ˈʂumɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. кулин. пена, возникающая при варке супа ◆ Когда закипит не забудь снять ложкой шум (это серая пена) и выбросить Lena, 2009 // «otvet.mail.ru» [НКРЯ]

Синонимы

  1. накипь

Антонимы

Гиперонимы

  1. пена

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от польск. szum «пена», чешск. šum — то же из ср.-в.-нем. schûm «пена».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шу́м шу́мы
Р. шу́му шу́маў
Д. шу́му шу́мам
В. шу́м шу́мы
Тв. шу́мам шу́мамі
М. шу́ме шу́мах

шум

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a^ по классификации А. Зализняка).

Корень: -шум-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая шум шумове
опред. шума
шумът
шумовете
счётн. шума
зват.

шум

Существительное, мужской род, склонение 1.

Корень: -шум-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Македонский

Морфологические и синтаксические свойства

шум

Существительное, мужской род.

Корень: -шум-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

шум
(šum)

Существительное, мужской род.

Корень: -шум-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Словио

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
И. (объект) шум шумис
Р. (субъект) шумуф шумифс

шум (sxum)

Существительное, мужской род.

Корень: -шум-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. тишина

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Узбекский

Морфологические и синтаксические свойства

шум (shum)

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. злой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шу́м шу́ми
Р. шу́ма шу́мів
Д. шу́мові
шу́му
шу́мам
В. шу́м шу́ми
Тв. шу́мом шу́мами
М. шу́мі шу́мах
Зв. шу́му* шу́ми*

шум

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шум-.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. шум (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография