ссора
Внешний вид
![]() |
См. также сора. |
![]() |
В Википедии есть статья «ссора». |
Русский
![]() |
В Викиданных есть лексема ссора (L166074). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ссо́ра | ссо́ры |
Р. | ссо́ры | ссор |
Д. | ссо́ре | ссо́рам |
В. | ссо́ру | ссо́ры |
Тв. | ссо́рой ссо́рою |
ссо́рами |
Пр. | ссо́ре | ссо́рах |
ссо́-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ссор-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- резкое ухудшение взаимоотношений между людьми, состояние вражды ◆ Ссора длилась шесть лет, и сердечные отношения никогда не были восстановлены. Дживелегов А.К, «Начало итальянского Возрождения», 1908 г. [НКРЯ] ◆ Она особенно любила щипаться и раздавать колотушки детям сестры своей, фискалить на них за утащенный сахар и хлеб, отчего между ней и старшей сестрой её существовала бесконечная и неутолимая ссора. Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]
- жёсткий, нелицеприятный разговор на повышенных тонах ◆ Некоторое время спустя ко мне в комнату донеслось гулкое дверное бухание и другие звуки, исходившие из каких-то содрогавшихся недр, где у соперниц происходила яростная ссора. В. В. Набоков, «Лолита», 1955 г. [НКРЯ] ◆ Супруги скоро уехали; в дороге между ними ссора продолжалась до такой степени сильно и такими голосами, что вёзшие их ямщики и стоявший на запятках почтальон по временам ожидали, что господа начнут драться, и всё больше барыня, которая так и наскакивала на барина. А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- дрязга
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от формы, родств. сербохорв. о̏со̑ран, о̀со̑рљив «резкий, грубый; вспыльчивый, раздражительный, заносчивый», словенск. osȯ́rǝn (род. п. -rnа) «неприветливый, резкий, грубый». Вероятно, из *съсора, родственного лат. sermō (род. п. -ōnis «разговор, беседа; диспут; молва», наряду со *sver- (см. сва́ра), греч. ἑρμηνεύς «толкователь», ἑρμηνεύω «излагаю», оск. sverruneí дат. ед. «говорящему», готск. swaran «клясться», др.-исл. svara «отвечать», англос. andsvaru «ответ», англ. answer — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
состояние вражды | |
разговор | |
|