шумиха

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шуми́ха шуми́хи
Р. шуми́хи шуми́х
Д. шуми́хе шуми́хам
В. шуми́ху шуми́хи
Тв. шуми́хой
шуми́хою
шуми́хами
Пр. шуми́хе шуми́хах

шу-ми́-ха

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шум-; суффикс: -их; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., неодобр. постоянное оживленное обсуждение чего-либо; толки, разговоры по поводу чего-либо, часто — раздуваемые искусственно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. сусальное золото

Синонимы[править]

  1. ажиотаж
  2. поталь, сусаль

Антонимы[править]

  1. замалчивание

Гиперонимы[править]

  1. обсуждение
  2. золото

Гипонимы[править]

  1. истерия (перен.)

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. шуметь и сущ. шум, далее из праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]