тёплый
![]() |
См. также Тёплый, Теплых. |
![]() |
Слово тёплый входит в список Сводеша-200 (180). |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | тёплый | тёплое | тёплая | тёплые | |
Р. | тёплого | тёплого | тёплой | тёплых | |
Д. | тёплому | тёплому | тёплой | тёплым | |
В. | одуш. | тёплого | тёплое | тёплую | тёплых |
неод. | тёплый | тёплые | |||
Т. | тёплым | тёплым | тёплой тёплою | тёплыми | |
П. | тёплом | тёплом | тёплой | тёплых | |
Кратк. форма | *тёпел | тепло́ | тепла́ | теплы́ |
тёп-лый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b. Сравнительная степень — тепле́е, тепле́й, потепле́е, потепле́й.
Корень: -тёпл-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- имеющий температуру, сопоставимую с температурой человеческого тела; не очень горячий [≠ 1][▼ 1] ◆ Против ожидания, вечер был так тих и тёпел, что све́чи на террасе и в столовой горели неподвижными огнями. А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», 1910 г. [Викитека]
- перен. отапливаемый, нагретый до комфортного уровня [≠ 2][▲ 2] ◆ Тёплое помещение.
- перен. хорошо сохраняющий тепло, греющий [≈ 3][≠ 3][▲ 3] ◆ Тёплая куртка. ◆ Тёплое одеяло.
- перен. имеющий цветовой оттенок, вызывающий ассоциации с огнём [≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Комната выдержана в тёплых тонах.
- перен. доброжелательный, ласковый, участливый [≈ 5][≠ 5] ◆ Самые тёплые чувства. ◆ Тёплые слова. ◆ Высокому гостю устроили тёплый приём.
Синонимы
- ↑ ?
- ↑ ?
- ↑ теплоизолирующий
- ↑ —
- ↑ доброжелательный, ласковый, участливый
Антонимы
Гиперонимы
- ↑ ?
- ↑ отапливаемый, нагретый, комфортный
- ↑ изолирующий
- ↑ цветной
- ↑ ?
Гипонимы
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]отапливаемый, нагретый до комфортного уровня | |
имеющий цветовой оттенок, вызывающий ассоциации с огнём | |
доброжелательный, ласковый | |
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|