утеплённый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.утеплённыйутеплённоеутеплённаяутеплённые
Р.утеплённогоутеплённогоутеплённойутеплённых
Д.утеплённомуутеплённомуутеплённойутеплённым
В.    одуш.утеплённогоутеплённоеутеплённуюутеплённых
неод. утеплённый утеплённые
Т.утеплённымутеплённымутеплённой утеплённоюутеплёнными
П.утеплённомутеплённомутеплённойутеплённых
Кратк. формаутеплёнутеплено́утеплена́утеплены́

у·теп-лён-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).

Приставка: у-; корень: -тепл-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ʊtʲɪˈplʲɵnːɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. прич. прош. вр. от утеплить ◆ Телятник не утеплён, в нем даже нет печи. Т. Морозова, «Это ли не бесхозяйственность» (1958) // «Северный колхозник», 30 декабря 1958 г. [НКРЯ] ◆ Для северных стран машины поставляются с устройством, облегчающим запуск двигателя при низкой температуре, с усиленной системой отопления и утеплённой кабиной. Евгений Кочнев, Василий Мышков, «Под всеми флагами мира» // «Техника — молодежи», 1977 г. [НКРЯ]
  2. адъектив. обладающий высокой теплоизоляцией; хорошо сохраняющий тепло ◆ Если вы решили уложить линолеум непосредственно на цементную стяжку, выбирайте покрытие толщиной не менее трёх миллиметров на утеплённой (из синтетического волокна) или вспененной основе. Елена Волкова, «Тот самый линолеум» (2002) // «Биржа плюс свой дом», (Н. Новгород), 12 августа 2002 г. [НКРЯ] ◆ Привез утеплённую туристскую палатку и меховой спальник. Н. Алеев, «Роза ветров» // «Вокруг света», 1968 г. [НКРЯ] ◆ Под утро она замёрзла и как-то вся съежилась; я нашел для неё утеплённую куртку патрульного, и, завернувшись в неё, она поспала. А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие…», 1995 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. утеплить и прил. тёплый, далее из праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]