Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. прохла́дный прохла́дное прохла́дная прохла́дные
Р. прохла́дного прохла́дного прохла́дной прохла́дных
Д. прохла́дному прохла́дному прохла́дной прохла́дным
В.
одуш. прохла́дного прохла́дное прохла́дную прохла́дных
неод.
прохла́дный
прохла́дные
Т. прохла́дным прохла́дным прохла́дной прохла́дною прохла́дными
П. прохла́дном прохла́дном прохла́дной прохла́дных
Кратк. форма прохла́ден прохла́дно прохла́дна прохла́дны
про- хла́д- ный
Прилагательное , качественное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — прохла́днее , прохла́дней .
Приставка: про- ; корень: -хлад- ; суффикс: -н ; окончание: -ый [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
умеренно холодный, освежающий ◆ Тихо было всё на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. М. Ю. Лермонтов , «Герой нашего времени », 1839—1841 г. [НКРЯ ] ◆ День выдался очень удачный для торжества, ― один из тех ярких, прозрачных дней ранней осени, когда небо кажется таким густым, синим и глубоким, а прохладный воздух пахнет тонким, крепким вином. А. И. Куприн , «Молох », 1896 г. [НКРЯ ]
перен. равнодушный, холодно-безразличный ◆ Должен признаться, я довольно прохладно отнесся к этой работе и старался меньше репетировать. Герард Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. [НКРЯ ] ◆ Я знала, что во Франции её Шуберта приняли прохладно . С. З. Спивакова , «Не всё», 2002 г. [НКРЯ ]
Синонимы
частичн.: свежий
равнодушный , холодно-безразличный
Антонимы
тёплый , горячий
тёплый , эмоциональный
Гиперонимы
?
?
Гипонимы
—
—
Родственные слова
Список всех слов с корнем -холод-/-хлад-/-хлажд-/-хлаж-/-холон-
[править ]
уменьш.-ласк. формы: холодок , холодочек , холодильничек
увелич. формы: холодина , холодище
имена собственные: Холод , Холодный
фамилии: Холодарь , Холоденко , Холодильников , Холодников , Холодов , Холодный
топонимы: Прохладный
пр. существительные: хлад , холод , холодец , холодильник , холодность , холодос , холодянка ;
охладитель , охлаждение , охлажденье , переохлаждение , переохлажденье , похолодание , похолоданье , прохлада , прохладность , прохлаждение , прохлажденье , расхолаживание , расхолаживанье ;
вагон-холодильник , cумка-холодильник , хладнокровие , хладнокровье , хладнокровность , холоднокровность
прилагательные: хладеющий , хладный , холодающий , холодеющий , холодильниковый , холодильный , холодненький , холоднеющий , холодновастый , холодноватый , холодный , холоднющий ;
хладнокровный , холоднокровный , холодный-прехолодный
глаголы: хладеть , холодать , холодеть , холодить , холоднеть , холонуть , захолодать , захолонуть , охладевать , охладеть , охладить , охладиться , охлаждать , охлаждаться , охолодеть , охолонить , охолонуть , похолодать , похолодеть , переохладить , переохладиться , переохлаждать , переохлаждаться , прохлаждаться , расхолаживать
причастия: холодавший , холодевший , холодивший , захолодавший , захолонувший , охладевавший , охладевший , охладивший , охлаждавший , охлаждающий , похолодавший , похолодевший
деепричастия: холодея
предикативы: прохладно , холодно
наречия: холодненько , холодно , холодновасто , холодновато ;
Этимология
Происходит от приставки про + хладный , далее праслав. *хоldъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ , русск. , укр. холод , белор. холад , болг. хлад (ъ́т) , сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да) , словенск. hlȃd , чешск. , словацк. chlad , польск. chłód (род. п. chłodu) , в.-луж. khłódk «тень », н.-луж. chłodk . Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный », лат. gelidus ; предположительно, из праиндоевр. *geldh- , представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается », prahlādas «освежение , наслаждение »; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный », осет. sald «холод », авест. sarǝta- «холодный ». Другие считают исходным начало слова ks- , сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный ». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография