грех

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. грех грехи́
Р. греха́ грехо́в
Д. греху́ греха́м
В. грех грехи́
Тв. грехо́м греха́ми
Пр. грехе́ греха́х

грех (дореформ. грѣхъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -грех- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. нарушение (действием, словом, мыслью) воли Бога, религиозно-нравственных предписаний, правил ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. предосудительный поступок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. в знач. сказуемого, неизм. грешно, нехорошо ◆  — Ох! кормилец!.. беда! сатанинское это гнездо… — Нет другого! — возразил он в отчаянии… — Оно бы есть! да больно близко твоей деревни… и то правда, барин, ты хорошо придумал… что начала, то кончу; уж мне грех тебя оставить; вот тебе мужицкое платье: скинь-ка свой балахон… М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1832–1834 гг. [Викитека]

Синонимы[править]

  1. ?
  2. прегрешение, проступок

Антонимы[править]

  1. благодеяние, добродетель

Гиперонимы[править]

  1. нарушение
  2. поступок

Гипонимы[править]

  1. богохульство, воровство, ложь, убийство

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем грех-/греш-

Этимология[править]

Происходит от праслав. *grěxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα), русск. грех, укр. гріх, белор. грэх, болг. грях, макед. грев, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р]ѣховьн[ъ]. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. *grěxъ связано с греть с первонач. знач. «жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

нарушение религиозно-нравственных предписаний, правил

Метаграммы[править]

Библиография[править]

  • Панова Л. Г. Грех как религиозный концепт (на примере русского слова грех и итальянского peccato) // Арутюнова Н. Д., Рябцева Н. К., Янко Т. Е. (отв. ред.) Логический анализ языка: Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 167–177.

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

грех

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. грех (аналогично русскому слову) [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. гријех

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От праслав. *grěxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα), русск. грех, укр. гріх, белор. грэх, болг. грях, макед. грев, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р]ѣховьн[ъ]. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. *grěxъ связано с греть с первонач. знач. «жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]