согрешить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я согрешу́ согреши́л
согреши́ла
Ты согреши́шь согреши́л
согреши́ла
согреши́
Он
Она
Оно
согреши́т согреши́л
согреши́ла
согреши́ло
Мы согреши́м согреши́ли согреши́м
согреши́мте
Вы согреши́те согреши́ли согреши́те
Они согреша́т согреши́ли
Пр. действ. прош. согреши́вший
Деепр. прош. согреши́в, согреши́вши

со-гре-ши́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — греши́ть, согреша́ть.

Производное: грешитьсо + грешить (префиксальный).

Приставка: со-; корень: -греш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [səɡrʲɪˈʂɨtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. совершить грех (грехи) ◆  — И согрешу, и покаюсь, и паки согрешу, и паки восплачу о грехах моих, как мытарь и блудница. Д. С. Мережковский, «Воскресшие Боги», „Леонардо да Винчи“, 1901 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола грешить, который является суффиксным производным от существительного грех, которое далее происходит от праслав. *grěxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα, русск. грех, укр. гріх, болг. грехъ́т, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р}ѣховьн[ъ}. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. grěxъ связано с греть с первонач. знач. «жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]