чего греха таить
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [t͡ɕɪˈvo ɡrʲɪˈxa tɐˈitʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., экспр. нужно признаться; незачем скрывать ◆ Ну, уж чего греха таить. Винюсь ― я съел третью булку. П. П. Ершов, «Осенние вечера. Рассказы от скуки», 1856 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |