вырвать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

вырвать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́рву вы́рвал
вы́рвала
 —
Ты вы́рвешь вы́рвал
вы́рвала
вы́рви
Он
Она
Оно
вы́рвет вы́рвал
вы́рвала
вы́рвало
 —
Мы вы́рвем вы́рвали  —
Вы вы́рвете вы́рвали вы́рвите
Они вы́рвут вы́рвали  —
Пр. действ. прош. вы́рвавший
Деепр. прош. вы́рвав, вы́рвавши
Пр. страд. прош. вы́рванный

вы́-рвать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вырывать.

Приставка: вы-; корень: -рв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. приложить усилие и выдернуть объект ◆ Милиционеры попытались вырвать из рук Сергея фотокамеру и сломали фотовспышку. Елена Самойлова, «Любого мента поколотить могу!» // «Коммерсантъ-Власть», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. отнять, удалить ◆ Надо немедленно вырвать Снежану из среды обитания и отправить подальше от Олега. Токарева Виктория, «Своя правда», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. получить с трудом, добиться чего-либо от кого-либо путём принуждения, угроз и т. п. ◆ Я вырву у неё признанье // Угрозой, страхом. М. Ю. Лермонтов, «Арбенин», 1836 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы[править]

  1. выдрать, выдернуть
  2. выхватить

Антонимы[править]

  1. впихнуть, засунуть, всунуть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вы- + рвать, далее из праслав. формы, давшей начало: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дергать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

вырвать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я  —
Ты
Он
Она
Оно
вы́рвет вы́рвало  —
Мы  —
Вы
Они  —
Пр. действ. прош.
Деепр. прош.
Пр. страд. прош.

вы́-рвать

Глагол, совершенный вид, переходный, безличный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вырывать.

Приставка: вы-; корень: -рв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что стошнить ◆ Гопнера вырвало непереваренной черной пищей, но очень немного. А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Татарский наклонился в просвет между столом и лавкой, и его вырвало. В. О. Пелевин, «Generation «П»», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. стошнить, вытошнить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вы- + рвать, далее из праслав. формы, давшей начало: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дергать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]