вырвать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

вырвать I [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́рву вы́рвал
вы́рвала
Ты вы́рвешь вы́рвал
вы́рвала
вы́рви
Он
она
оно
вы́рвет вы́рвал
вы́рвала
вы́рвало
Мы вы́рвем вы́рвали
Вы вы́рвете вы́рвали вы́рвите
Они вы́рвут вы́рвали
Пр. действ. прош. вы́рвавший
Деепр. прош. вы́рвав, вы́рвавши
Пр. страд. прош. вы́рванный

вы́-рвать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вырывать.

Приставка: вы-; корень: -рв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение [править]

МФА: [ˈvɨrvɐtʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. приложить усилие и выдернуть объект ◆ Милиционеры попытались вырвать из рук Сергея фотокамеру и сломали фотовспышку. Елена Самойлова, «Любого мента поколотить могу!» // «Коммерсантъ-Власть», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. отнять ◆ Надо немедленно вырвать Снежану из среды обитания и отправить подальше от Олега. Токарева Виктория, «Своя правда», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. получить с трудом, добиться чего-либо от кого-либо путём принуждения, угроз и т. п. ◆ Я вырву у нее признанье // Угрозой, страхом. М. Ю. Лермонтов, «Арбенин», 1836 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы [править]

  1. выдрать, выдернуть
  2. выхватить

Антонимы [править]

  1. впихинуть, засонуть, всунуть

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от вы- + рвать, далее из праслав. формы, давшей начало: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дергать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]

вырвать II [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

Глагол, совершенный вид, безличный, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. В силу безличности глагола у него существуют лишь формы третьего лица единственного числа: вы́рвало, вы́рвет.

вы́-рвать

Приставка: вы-; корень: -рв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение [править]

МФА: [ˈvɨrvɐtʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. то же, что стошнить ◆ Гопнера вырвало непереваренной черной пищей, но очень немного. А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Татарский наклонился в просвет между столом и лавкой, и его вырвало. Виктор Пелевин, «Generation «П»», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. стошнить, вытошнить

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от вы- + рвать, далее из праслав. формы, давшей начало: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дергать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]