прерывистый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.преры́вистыйпреры́вистоепреры́вистаяпреры́вистые
Р.преры́вистогопреры́вистогопреры́вистойпреры́вистых
Д.преры́вистомупреры́вистомупреры́вистойпреры́вистым
В.    одуш.преры́вистогопреры́вистоепреры́вистуюпреры́вистых
неод. преры́вистый преры́вистые
Т.преры́вистымпреры́вистымпреры́вистой преры́вистоюпреры́вистыми
П.преры́вистомпреры́вистомпреры́вистойпреры́вистых
Кратк. формапреры́вистпреры́вистопреры́вистапреры́висты

пре-ры́-вис-тый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: пре-; корень: -рыв-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪˈrɨvʲɪstɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий в своём действии, ходе, развитии и т. п. перерывы через короткие промежутки времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. имеющий промежутки, не сплошной ◆ Одна из них скошена в направлении от фронта снятия к контрфронту и подработана по дуге скалывания, примыкающей к фронту скалывания мелкофасеточной прерывистой чешуйчато-ступенчатой ретушью. В.П. Алексеев, ‎А.П. Деревянко, «Каменный век Монголии», 1990 г.

Синонимы[править]

  1. прерывающийся, прерывный
  2. прерывный

Антонимы[править]

  1. непрерывный
  2. сплошной

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. прерывать из пре- + -рывать (рвать), далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]