удалить
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | удалю́ | удали́л удали́ла |
— |
| Ты | удали́шь | удали́л удали́ла |
удали́ |
| Он она оно |
удали́т | удали́л удали́ла удали́ло |
— |
| Мы | удали́м | удали́ли | — |
| Вы | удали́те | удали́ли | удали́те |
| Они | удаля́т | удали́ли | — |
| Пр. действ. прош. | удали́вший | ||
| Деепр. прош. | удали́в | ||
| Пр. страд. прош. | удалённый | ||
у-да-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — удалять.
Приставка: у-; корень: -дал-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- переместить на большее расстояние, сделать более далёким ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- заставить кого-либо уйти, выдворить откуда-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- изъять, вынуть, устранить что-либо ◆ Всего-то делов, зуб мудрости удалить, ну зачем он вам? Дарья Донцова, «Уха из золотой рыбки », 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. изолировать кого-либо или что-либо от кого-либо или от чего-либо; лишить доступа к кому-либо, чему-либо ◆ После убийства, желая удалить князя из Москвы, бояре опрометчиво послали его воеводой в Путивль. Эдвард Радзинский, «Лжедмитрий», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Образовано из у- + даль, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ «давно», если считать слав. dalь родственным лит. tolì «далеко». tolùs «удаленный», латышск. ta^ls. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti «cunctari». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
