вызвать
Материал из Викисловаря
| Эта статья была статьёй недели 45/2007. |
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | вы́зову | вы́звал вы́звала |
- |
| Ты | вы́зовешь | вы́звал вы́звала |
вы́зови |
| Он она оно |
вы́зовет | вы́звал вы́звала вы́звало |
- |
| Мы | вы́зовем | вы́звали | - |
| Вы | вы́зовете | вы́звали | вы́зовите |
| Они | вы́зовут | вы́звали | - |
| Прич. прош. | вы́звавший | ||
| Деепр. прош. | вы́звав | ||
| Пр. страд. | вы́званный | ||
вы́-звать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. Управляет вин. п. Соответствующий глагол несовершенного вида: вызывать.
Приставка: вы-; корень: -зв-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[прав.] Произношение
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
Общее прототипическое значение — каузировать появление, приход, выход.
- позвать, попросив выйти, приехать откуда-либо ◆ Вызвать кого-нибудь из комнаты. ◆ Вызвать из заседания.
- пригласить, призвать для выполнения специальной работы ◆ Вызвать карету скорой помощи. ◆ Трубу прорвало, мы вызвали сантехника.
- криком, аплодисментами потребовать, попросить исполнителя или автора выйти на сцену или эстраду (в знак выражения одобрения художественному произведению или его исполнителю) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- офиц. потребовать к ответу, приказать явиться ◆ Вызвать в суд. ◆ Вызвать в милицию.
- разг. предложить отвечать ◆ Учитель вызвал ученика к доске.
- назвать фамилию при перекличке, пригласить отозваться, откликнуться на какое-н. предложение ◆ Вызвать охотников. ◆ Вызвать желающих.
- вин. п. + на + вин. п. предложить кому-нибудь какое-либо состязание ◆ Вызвать обидчика на дуэль. ◆ Вызвать коллег на социалистическое соревнование.
- кого-что на что поставить в необходимость поступить каким-н. образом ◆ Вызвать кого-н. на откровенность (заставить быть откровенным).
- перен. стать причиной, возбудить, породить, повлечь ◆ Не было на свете таких неприятностей, которые могли бы вызвать у нее бессонницу. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «За миллиард лет до конца света», 1974 г. ◆ Только завтра в этот же час солнце снова могло вызвать к жизни призрачные тени. И. А. Ефремов, «Тень минувшего», 1944 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: взывание, воззвание, вызов, допризыв, допризывник, зазыв, зазывала, зазывание, звание, зов, название, называние, отзовизм, отзовист, отзыв, отзывчивость, отозвание, подзыв, позыв, позывные, призвание, призыв, призывник, прозвание, прозвище, радиовызов, радиопозывные, самозванец, самозванка, самозванство, самоназвание, созыв
- прилагательные: вызывающий, вызывной, вышеназванный, допризывный, зазывной, зазывный, званый, звательный, названый, назывательный, назывной, незваный, непризывной, отзовистский, отзывной, отзывчивый, первозванный, позывной, призванный, призывной, призывный, самозваный
- глаголы: взывать, воззвать, вызваться, вызывать, вызываться, дозваться, зазвать, зазывать, звать, зваться, назвать, назваться, называть, называться, обзывать, обзываться, обозвать, отзывать, отзываться, отозвать, отозваться, подзывать, подозвать, позвать, позывать, призвать, призваться, призывать, призываться, прозвать, прозваться, прозывать, прозываться, сзывать, созвать, созваться, созывать, созываться
- наречия: вызывающе
[прав.] Этимология
Образовано из вы- + звать, далее от ст.-слав. зъвати, зовѫ (греч. καλεῖν, κράζειν), ср.: укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zváti, zvu, словацк. zvаt᾽, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ : др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

