звать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я зову́ зва́л
звала́
 —
Ты зовёшь зва́л
звала́
зови́
Он
Она
Оно
зовёт зва́л
звала́
зва́ло
 —
Мы зовём зва́ли  —
Вы зовёте зва́ли зови́те
Они зову́т зва́ли  —
Пр. действ. наст. зову́щий
Пр. действ. прош. зва́вший
Деепр. наст. зовя́
Деепр. прош. зва́в, зва́вши
Пр. страд. наст.  —
Пр. страд. прош. зва́нный
Будущее буду/будешь… зва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c.

Корень: -зв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. голосом или другим средством просить кого-либо откликнуться или приблизиться ◆ Потерявшись в лесу, он долго звал товарищей.
  2. именовать, давать имя или обращаться по имени ◆ Меня зовут Коля.
  3. приглашать кого-либо куда-то ◆ Меня зовут в гости на воскресенье.

Синонимы

  1. подзывать, призывать, кликать (в значении 1), окликать
  2. именовать, называть, величать
  3. приглашать

Антонимы

Гиперонимы

  1. обращаться

Гипонимы

  1. аукать,

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод