возбудить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я возбудю́ возбуди́л
возбуди́ла
 —
Ты возбуди́шь возбуди́л
возбуди́ла
возбуди́
Он
Она
Оно
возбуди́т возбуди́л
возбуди́ла
возбуди́ло
 —
Мы возбуди́м возбуди́ли  —
Вы возбуди́те возбуди́ли возбуди́те
Они возбудя́т возбуди́ли  —
Пр. действ. наст. возбудя́щий
Пр. действ. прош. возбуди́вший
Деепр. наст. возбудя́
Деепр. прош. возбуди́в, возбуди́вши
Пр. страд. наст. возбуди́мый
Пр. страд. прош. возбудённый
Будущее буду/будешь… возбуди́ть

возбуди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — возбуждать.

Корень: --.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вызвать, пробудить (мысль, чувство, состояние и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. офиц. предложить что-либо на обсуждение, решение; потребовать внимания к чему-либо; начать что-либо, дать ход чему-либо (о расследовании, процессе и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. привести в состояние нервного подъёма; взволновать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. настроить, восстановить (пртив кого-либо) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. физ. вызвать, создать магнитный поток, электромагнитное поле ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из воз- + будить, далее от праслав. *buditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боудити, боуждѫ, укр. буди́ти, болг. бу́дя «бужу», сербохорв. бу́дити, словенск. budíti, чешск. budit, польск. budzić, в.-луж. budźić, н.-луж. buźiś. Каузатив от бдеть, слав. bъděti. Родственно лит. baudžiù, baũsti «принуждать, грозить, наказывать», pasibaudýti «подниматься, отправляться», др.-прусск. etbaudints «бодрый, смышлёный», др.-инд. bōdháyati «будит, поучает», авест. baođayeiti «учит», греч. πεύθομαι «узнаю», готск. anabiudan «распоряжаться», нов.-в.-нем. bieten «предлагать, предоставлять», gebieten «повелевать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]