называться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я называ́юсь называ́лся
называ́лась
Ты называ́ешься называ́лся
называ́лась
называ́йся
Он
она
оно
называ́ется называ́лся
называ́лась
называ́лось
Мы называ́емся называ́лись
Вы называ́етесь называ́лись называ́йтесь
Они называ́ются называ́лись
Пр. действ. наст. называ́ющийся
Пр. действ. прош. называ́вшийся
Деепр. наст. называ́ясь
Деепр. прош. называ́вшись
Будущее буду/будешь... называ́ться

на-зы-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — назваться.

Приставка: на-; корень: -зыв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

Произношение [править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. присваивать себе какое-либо имя, сообщать о своём имени. ◆ Для взаимного удобства вы получите новое имя и, когда будете выходить на связь, соответственно и называйтесь. [Евгений Евтушенко. "Волчий паспорт" (1999)] ◆ А вы не называйтесь учителями, потому что у вас один учитель Христос и вы все братья. [Толстой Л.Н. Соединение и перевод четырех Евангелий // Толстовский листок №6, 1995]
  2. получать или иметь како-либо наименование, имя ◆ Эта разновидность пресмыкающихся, так и называющаяся "летучий дракон" (по-латински Draco volans), действительно может летать на расстояние до 60 метров.
  3. 3-е лицо в значении связки, часто с отриц., разг. то же, что быть.

Синонимы [править]

  1. именоваться
  2. нарекаться, именоваться
  3. быть, значить, частичн.: характеризоваться

Антонимы [править]

  1. -

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от звать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]