созыв

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. созы́в созы́вы
Р. созы́ва созы́вов
Д. созы́ву созы́вам
В. созы́в созы́вы
Тв. созы́вом созы́вами
Пр. созы́ве созы́вах

со-зы́в

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: со-; корень: -зыв-; суффикс: -∅.[Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. созывать, созвать ◆ Слух о созыве всех отлучных гвардейцев распространился, как мы уже имели случай заметить, подобно электрическому току, почти в один миг по всему государству и произвёл повсюду страшный переполох. Н.Э. Гейнце, «Коронованный рыцарь», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Для созыва на утреннюю службу ещё рано, да и бьют они подряд, будто скликают на пожар. Олег Глушкин, «Пути паромов», 1990-1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. юр. установленный конституцией или иным правовым актом срок полномочий парламента, иного представительного органа ◆ Но в эти дни, за неделю до созыва Думы, пало само правительство Витте. П.Н. Милюков, «Воспоминания (1859—1917). Том первый», 1940-1943 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. созывать от со- + звать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]