угощать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

угощать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я угоща́ю угоща́л
угоща́ла
 —
Ты угоща́ешь угоща́л
угоща́ла
угоща́й
Он
Она
Оно
угоща́ет угоща́л
угоща́ла
угоща́ло
 —
Мы угоща́ем угоща́ли  —
Вы угоща́ете угоща́ли угоща́йте
Они угоща́ют угоща́ли  —
Пр. действ. наст. угоща́ющий
Пр. действ. прош. угоща́вший
Деепр. наст. угоща́я
Деепр. прош. угоща́в, угоща́вши
Пр. страд. наст. угоща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого., чем.; радушно предлагать поесть, попить; потчевать чем-либо, проявляя внимание, уважение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. кого., чем.; кормить, поить кого-либо в ресторане, столовой, беря расходы на себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кого., чем.; перен., разг. делать, устраивать кому-либо что-либо (приятное или неприятное) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć. Родственно готск. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

угощать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я угоща́ю угоща́л
угоща́ла
 —
Ты угоща́ешь угоща́л
угоща́ла
угоща́й
Он
Она
Оно
угоща́ет угоща́л
угоща́ла
угоща́ло
 —
Мы угоща́ем угоща́ли  —
Вы угоща́ете угоща́ли угоща́йте
Они угоща́ют угоща́ли  —
Пр. действ. наст. угоща́ющий
Пр. действ. прош. угоща́вший
Деепр. наст. угоща́я
Деепр. прош. угоща́в, угоща́вши
Пр. страд. наст. угоща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого., чем.; разг. осыпать кого-либо ударами; бить, избивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć. Родственно готск. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]