Перейти к содержанию

угощать

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

угощать I

Морфологические и синтаксические свойства

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо угоща́ю угоща́ем
2-е лицо угоща́ешь угоща́ете
3-е лицо угоща́ет угоща́ют
Прошедшее время
м. р. угоща́лугоща́ли
ж. р. угоща́ла
с. р. угоща́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо угоща́й угоща́йте
Причастия
действ. наст. угоща́ющий
действ. прош. угоща́вший
страд. наст. угоща́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. угоща́я
прош. вр. угоща́в, угоща́вши
Будущее время
буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кого., чем.; радушно предлагать поесть, попить; потчевать чем-либо, проявляя внимание, уважение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. кого., чем.; кормить, поить кого-либо в ресторане, столовой, беря расходы на себя  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кого., чем.; перен., разг. делать, устраивать кому-либо что-либо (приятное или неприятное)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем гостʲ-/гощ-

Этимология

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

радушно предлагать поесть, попить; потчевать чем-либо, проявляя внимание, уважение
кормить, поить кого-либо в ресторане, столовой, беря расходы на себя
делать, устраивать кому-либо что-либо (приятное или неприятное)

Библиография

угощать II

Морфологические и синтаксические свойства

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо угоща́ю угоща́ем
2-е лицо угоща́ешь угоща́ете
3-е лицо угоща́ет угоща́ют
Прошедшее время
м. р. угоща́лугоща́ли
ж. р. угоща́ла
с. р. угоща́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо угоща́й угоща́йте
Причастия
действ. наст. угоща́ющий
действ. прош. угоща́вший
страд. наст. угоща́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. угоща́я
прош. вр. угоща́в, угоща́вши
Будущее время
буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кого., чем.; разг. осыпать кого-либо ударами; бить, избивать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем гостʲ-/гощ-

Этимология

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография