гостить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я гощу́ гости́л
гости́ла
 —
Ты гости́шь гости́л
гости́ла
гости́
Он
Она
Оно
гости́т гости́л
гости́ла
гости́ло
 —
Мы гости́м гости́ли
Вы гости́те гости́ли гости́те
Они гостя́т гости́ли  —
Пр. действ. наст. гостя́щий
Пр. действ. прош. гости́вший
Деепр. наст. гостя́
Деепр. прош. гости́в, гости́вши
Будущее буду/будешь… гости́ть

гос-ти́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — погостить.

Образует омоформы с существительным гость.

Корень: -гост-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить некоторое время у кого-либо в качестве гостя ◆ Учитель же в гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. А. П. Чехов, «Человек в футляре», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. гостевать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано с помощью суффикса от гость, далее от праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć. Родственно готск. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]