схватить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | схвачу́ | схва́тим |
| 2-е лицо | схва́тишь | схва́тите |
| 3-е лицо | схва́тит | схва́тят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | схвати́л | схвати́ли |
| ж. р. | схвати́ла | |
| с. р. | схвати́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | схва́тим схва́тимте |
| 2-е лицо | схвати́ | схвати́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | схвати́вший | |
| страд. прош. | схва́ченный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | схвати́в, схвати́вши | |
схва-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — схва́тывать.
Приставка: с-; корень: -хват-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- быстро взять что-либо ◆ Комендант же быстрым движением схватил со столика пустую кружку и франтоватым развалистым шагом понёс её из палаты. Б. Губер, «Сыновья», 1926–1937 гг. [НКРЯ]
- силой лишить свободы; арестовать ◆ Его схватили и бросили в тюрьму.
- перен., разг. получить что-либо (обычно неприятное, нежелательное) ◆ Он сидел на сквозняке и схватил насморк.
- перен., разг. быстро воспринять, усвоить какую-либо мысль, информацию ◆ Вопрос этот настолько озадачил нас, что мы смотрели на Очищенного, вытаращив глаза. Но Глумов уже что-то схватил на лету. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 гг. [НКРЯ]
- охватив, соединить, скрепить ◆ Пластик ни красить не нужно, ни приваривать, а только приклеить и для надёжности схватить винтами.
- разг., безличн. причинить внезапную боль ◆ У него живот схватило.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из с- + хватить (хватать), от праслав. *хvаtаti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хватити, ст.-слав. хватати (греч. δράσσεσθαι), укр. хвата́ти, болг. хва́щам, хва́тя «хватаю, ловлю», сербохорв. хва̏тити, хва̏ти̑м, хва̏тати, хва̏та̑м, словенск. hvátati, hvátam, чешск. chvátit, chvátat «хватать», словацк. сhvátаť «спешить, хватать», польск. chwatać «хватать», chwatki «быстрый», в.-луж. khwatać, н.-луж. chwataś. Древнее чередование гласных: праслав. *хytiti : хvаtаti (хитить). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| быстро взять | |
| |
| арестовать | |
| подцепить | |
| понять | |
| скрепить | |
| причинить боль | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Глаголы взятия/ru
- Глаголы восприятия/ru
- Глаголы физиологии/ru
- Слова из 8 букв/ru