Перейти к содержанию

хитить

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо хи́щу хи́тим
2-е лицо хи́тишь хи́тите
3-е лицо хи́тит хи́тят
Прошедшее время
м. р. хи́тилхи́тили
ж. р. хи́тила
с. р. хи́тило
Повелительное наклонение
2-е лицо хи́ть хи́тьте
Причастия
действ. наст. хи́тящий
действ. прош. хи́тивший
страд. наст. хи́тимый
страд. прош. хи́щенный
Деепричастия
наст. вр. хи́тя
прош. вр. хи́тив, хи́тивши
Будущее время
буду/будешь… хи́тить

хи́-тить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a.

Корень: -хит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар., прост. похищать  Почудилось, что добро хитят. — Хитят? — несказанно изумился Скробот. — Да ты что, земляк? Хитят только чужое. А у нас все свое: и поля, и заводы, и стройматериалы. Кто же будет хитить у себя? В. Гастелло, ‎Владислав Победоносцев, «Дело серьезное», 1986 г.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *chytiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хытати, хычу «хватать, похищать», ст.-слав. хытити, хыштѫ «схватить», въсхытити «вырвать, увлечь», укр. хита́ти «шатать», хитки́й «шаткий», похита́ти «покачать»; болг. хи́там «спешу», сербохорв. хи̏тати «хватать, бросать, спешить», хи̏тити «хватать, спешить», словенск. hítati «похищать, бросать», hȋt «бросок», чешск. chytiti, сhуtаti «хватать, ловить», словацк. сhуtiť, сhуtаť — то же, в.-луж. chyćić «хватать», н.-луж. chyśiś, сhуtаś «бросать». Связано чередованием гласных с хватать, хватить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]