отпустить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отпущу́ отпусти́л
отпусти́ла
 —
Ты отпу́стишь отпусти́л
отпусти́ла
отпусти́
Он
Она
Оно
отпу́стит отпусти́л
отпусти́ла
отпусти́ло
 —
Мы отпу́стим отпусти́ли  —
Вы отпу́стите отпусти́ли отпусти́те
Они отпу́стят отпусти́ли  —
Пр. действ. прош. отпусти́вший
Деепр. прош. отпустя́, отпусти́в, отпусти́вши
Пр. страд. прош. отпу́щенный

от-пу-сти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — отпускать.

Приставка: от-; корень: -пуст-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐt̪pʊˈsʲtʲitʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — освободить из-под своего влияния, контроля.

  1. предоставить свободу; позволить удалиться ◆ Хотел было отпустить пленников, но потом решил подержать их ещё немного, поучить уму-разуму. Юрий Коваль, «Белозубка», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прекратить держать; предоставить возможность двигаться ◆ Стоило накрутить до упора потёртую деревянную ручку, а потом отпустить, не закрепляя резинкой, и она принималась бешено раскручиваться, заставляя весь громоздкий ящик подпрыгивать судорожно и страшно. Марина Палей, «Поминовение», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. то же, что ослабить, cделать более свободным ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., безл., о боли и прочих нежелательных явлениях ослабеть, утихнуть ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., офиц. выдать, продать покупателям ◆ Он заставляет Цимермана, богатого торговца строительным материалом, Алешинского, владельца скобяного магазина, и других купцов отпустить материал на строительство церкви как бы в кредит, а потом деньги не брать. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975—1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., офиц. выдать, выделить, ассигновать что-либо кому-то ◆ Директор никаких приказов об экспедиции не подписывал, а попросту распорядился отпустить под личную расписку какую-то сумму из статьи «на приобретение экспонатов». Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. перен., о волосяном покрове отрастить, позволить расти ◆ Следует приказать всем будочникам и другим нижним полицейским служителям отпустить такие же бороды и, для вернейшего успеха, отпустить их в некотором карикатурном виде. Юрий Давыдов, «Синие тюльпаны», 1988—1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. перен., разг., с доп. высказать; сделать эмоциональное высказывание ◆ Савелий скривил улыбку, хотел отпустить шутку, но ничего путного не придумал и лишь передразнил его акцент. Виктор Доценко, «Тридцатого уничтожить!», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. металл. подвергнуть термической обработке для увеличения прочности и пластичности металла ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  10. сленг выйти из состояния наркотического бреда ◆ Его отпустило только через три часа.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из от- + пустить, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Библиография[править]