невидимый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неви́димыйневи́димоеневи́димаяневи́димые
Рд.неви́димогоневи́димогоневи́димойневи́димых
Дт.неви́димомуневи́димомуневи́димойневи́димым
Вн.    одуш.неви́димогоневи́димоеневи́димуюневи́димых
неод. неви́димый неви́димые
Тв.неви́димымневи́димымневи́димой неви́димоюневи́димыми
Пр.неви́димомневи́димомневи́димойневи́димых
Кратк. форманеви́димневи́димоневи́диманеви́димы

не-ви́-ди-мый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — неви́димее, неви́димей.

Приставка: не-; корень: -вид-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. недоступный зрению скрытый от глаз; невидный ◆ Спокойся, друг милый, и в самой разлуке // Я буду хранитель невидимый твой, // Невидимый взору, но видимый сердцу. В. А. Жуковский, «К Нине» ◆ Они выдали себя за ткачей и сказали, что могут изготовлять такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается ещё удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который не на своём месте или непроходимо глуп. Андерсен, «Новое платье короля» / перевод А. В. Ганзен

Синонимы[править]

  1. незримый

Антонимы[править]

  1. видимый, явственный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от не- + видимый, далее от гл. видеть, далее от праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć. Праслав. глагол на -ěti, соотносителен с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]